64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女绵阳市某某电气有限公司个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天绵阳市某某电气有限公司读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
(责任编辑:热门资讯)
-
来源:参考消息 参考消息网12月30日报道 据拉美社12月29日报道,委内瑞拉玻利瓦尔国家武装力量战略作战指挥官多明戈·埃尔南德斯29日宣布,委军方对跨国贩毒集团发动了一次决定性打击,摧毁了8架
...[详细]
-
大行情不好,经济下行的的时候,我觉得留学生们就不要太乖,太循规蹈矩。要学会合理去犯规,去接触规则以外的东西,然后在自己可承受范围内,无限去犯规。现在本身就竞争激烈,大家都在学校里面,都是学生思维,没有
...[详细]
-
当地时间14日,以色列国防军在一份声明中称,以军近日在加沙地带南部拉法的特尔苏丹社区开展军事行动,在行动中打死100多名巴勒斯坦武装人员。此外,以军在该地区还搜寻到多个属于巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动哈
...[详细]
-
#四部门详解延迟退休办法#[对法定退休年龄进行调整主要有三方面考虑]人力资源社会保障部部长王晓萍13日在十四届全国人大常委会第十一次会议专题新闻发布会上说,70多年来,我国经济社会和人口结构已经发
...[详细]
-
如果有一项技术,能让失去行动能力的人重新拿起水杯,也能让重度抑郁者的大脑重回平静,甚至能让人类仅凭“意念”就操控各类设备——这听上去是否像遥远的科幻?但这其实是脑科学与脑机接口正在书写的现实。对于教育
...[详细]
-
新京报讯 据国防部官微消息,9月14日下午,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校就近期涉军问题发布消息。 记者:据报道,德国国防部长称两艘德海军舰艇穿航台湾海峡。有德国官员表示,此次过航是
...[详细]
-
[文/观察者网 山猫]近日,美国海军CVN-71“西奥多·罗斯福”号航母打击大队于近日驶离中东结束部署。美国海军学会新闻网USNI News)在本周四9月12日)的报道中表示,一名美国国防部官员已
...[详细]
-
去哪儿:国庆出境游预订遍布144个国家 三线及以下城市居民订单量增长2.5倍
财联社9月12日电,去哪儿平台大数据显示,截至9月12日,国庆国际机票预订量较去年同期翻番,出境游预订遍布144个国家的1597个城市,新增目的地国家一半以上都是非洲国家;常住地在三线及以下城市居
...[详细]
-
专家:以融合生态打通医疗创新转化“最后一公里”2025-12-25 20:52:36 来源:中国新闻网 作者
...[详细]
-
来源:财经天下WEEKLY 普华永道涉恒大地产财务造假的处罚终于落地。早在此次结果落地之前,普华永道在中国的业务就已风雨飘摇。不但普华永道员工的简历在业内“满天飞”,接连丢单的情况更是在金融圈持
...[详细]

